This article has benefited from financial support offered by the Independent Social Research Foundation (ISRF) as part of a project on the ethics of linguistic integration. Mike Chick is affiliated ...
Estyn, the Welsh school inspectors, concur – their 2011 annual report concluded that Welsh as a second language, in English-medium schools, wasn't meeting standards: "Many teachers are not confident ...
This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...